Le Grognement de la Voie Lactée – Entretien vidéo

Afin d’en savoir plus sur les enjeux des textes, le processus d’écriture, et la relation de travail lors d’une traduction, nous sommes allés rencontrer les autrices, auteurs, traductrices et traducteurs des textes mis en lecture lors du Forum des Nouvelles Ecritures Dramatiques Européennes ! Découvrez ce qu’ils ont à nous dire sur ces sujets !

Ci-dessous, notre entretien avec le traducteur Laurent Muhleisen, qui commence par nous expliquer son rôle de directeur artistique de la Maison Antoine Vitez, co-organisatrice de l’évènement :

Puis qui nous parle de son travail sur la pièce de Bonn Park et de sa vision du Grognement de la Voie Lactée :

Avec, en bonus, la vidéo « Si on vous dit… » portant sur trois mots-clefs de la dramaturgie de la pièce :

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s